O expozitie în cinstea lui Nichita Stănescu era demult pentru fanii acestuia, pe lista de aşteptare. La 80 de ani de la naşterea poetului, expozitia realizată de criticul Ioan Cristescu şi de graficianul Mircea Dumitrescu, va fi vernisată atat la filialele ICR din ţară cat şi din străinătate.
Expoziţia de la sediul ICR Lisabona este compusă din panouri cu versurile lui Stănescu traduse în portugheză de Caetano Waldrigues Galindo, Daniel Falkemback Ribeiro şi Joăo Monteiro, la care se adaugă alte traduceri în limbile franceză şi engleză.
Pentru ca vernisajul sa fie complet, se vor recita în portugheză faimoasele poeme. Recitările şi vizionarea expoziţiei vor fi însoţite în ziua vernisajului de un fundal sonor constituit din piese muzicale.
Proiectul de la Lisabona îşi propune încurajarea traducerilor din opera lui Nichita Stănescu, care nu si-au facut aparitia în Portugalia, dar care au stârnit interes în Brazilia.
„Sunt un om viu”
Sub titlul acestui cunoscut poem din anul 1964, se va vernisa expoziţia de la ICR Bruxelles. Expoziţia cuprinde poeme în română, dar şi traduse, bineinteles în limbile franceză şi engleză. La vernisaj, studenţii care învaţă limba româna la cursurile organizate de ICR Bruxelles vor citi poemele lui Nichita Stănescu traduse în limbile lor materne, respectiv franceza, engleza, germana, italiana, neerlandeza şi spaniola. Printre participanţi se numără şi membri ai cercului literar al Comisiei Europene.
Adauga comentariu